The course

Full-time, Part-time, Per course
Course type
Entry date



MSc Translating with Entrepreneurship is designed to provide graduates of BA (or equivalent) language programmes the opportunity to develop key transferable professional skills which will provide entry to careers in translation, administrative and project management in translation agencies, international businesses and private entrepreneurial ventures where excellent communication skills and a high level of competence in English plus one or more further language(s) are required. The languages available are Chinese, French, German, Spanish.

The programme specifically aims to enable students to:

  • acquire and demonstrate a critical understanding of theories and concepts from translation studies and to apply these to the processes involved in translating and communication for a range of purposes, including private venturing;
  • develop a critical understanding of intercultural and interlingual issues in international contexts
  • develop analytical skills using theoretical concepts applied to practical translation and communication problems
  • master the skills and techniques of translating to professional standards;
  • develop original insights into problems of translation and communication;
  • reflect critically on the relationship between theory and practice;
  • review, organise and evaluate evidence and reflect and comment critically on it;
  • the mandatory entrepreneurship element of the programme aims to foster an interest in generating ideas, to develop the students' understanding of the commercial world and to learn to apply the necessary skills to undertake enterprising activities, whether in the context of independent entrepreneurship or within existing organisations.


Heriot-Watt University is regarded as one of the strongest universities for the teaching of translation by many within the industry. This is reflected in our professional membership of Conférence Internationale permanente d’Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes (CIUTI) a multinational organisation of universities which is dedicated to upholding a standard of excellence in the teaching of interpreting and translating.

Our CIUTI recognition is a guarantee that the course content, teaching and examinations on our Interpreting and Translating programme are conducted at the highest standard and it is a mark of quality which is recognised by major international employers of interpreters and translators.

Course content

Semester 1 (Sept - Dec) Semester 2 (Jan - April)
Creativity and Enterprise Entrepreneurship
Translation Technologies Translation and Interpreting Studies
Translation Practice (1) Translation Practice (2)
Option Option

Optional courses, Semester 1

  • Business Communication
  • International Politics
  • Cross-Cultural Perspectives
  • Intercultural Communication in the Workplace
  • Performing Identities: Festivals and Global Heritage
  • Liaison and Public Service Interpreting
  • Beginners language elective 1 (BSL, Chinese, French, German or Spanish)

Optional courses, Semester 2

  • Project Management
  • Liaison Interpreting for Business
  • Intercultural Perspectives on Sustainable Development
  • Localisation
  • Subtitling
  • Beginners language elective 2 (BSL, Chinese, French, German or Spanish)

Entry requirements

Strand A

  1. Native / near-native command of English plus native / near-native command of Chinese, French, German or Spanish
  2. Good degree or equivalent in a relevant subject.

Strand B

  1. Native / near-native command of English plus an excellent command of two from Chinese, French, German or Spanish.
  2. Good degree or equivalent in a relevant subject.

Entrance Tests

Suitable applicants will be invited for interview and to undertake a short test.

English language requirements

Non-native speakers of English must provide evidence of their English language ability. This must be IELTS 7.0, or equivalent, with at least 6.5 in all components. A score of 6.0 in writing may be accepted if the applicant performs well at interview and test.


Tuition fees for entry
Status Full-time Part-time Per course
UK £7552 £3776 £944
Overseas £16728 £8364 £2091


  1. If you are unsure which residency status category you fall in to, you should complete a fee status enquiry form, which allows us to assess your fees.
  2. Fee per course (module). Refer to the Course Content to see how many courses comprise the full programme.
  3. Overseas includes applications from European Union countries who do not hold Pre-Settled or Settled status in the UK. Read more about the application process for EU nationals.

Scholarships and bursaries

We aim to encourage well-qualified, ambitious students to study with us and we offer a wide variety of scholarships and bursaries to achieve this. Over £6 million worth of opportunities are available in fee and stipend scholarships, and more than 400 students benefit from this support.

View our full range of postgraduate scholarships.