Founded in 1970, the Department of Languages & Intercultural Studies specialises in the fields of translation and interpreting studies, as well as (inter)cultural studies such as living cultural heritage, language policy and intercultural communication.
We have a long history of providing undergraduate and postgraduate programmes that focus on the applied nature and professional use of language and communication skills, with a particular focus on interpreting and translating. Across both our undergraduate and postgraduate programmes the portfolio of languages include Arabic, British Sign Language (BSL), Chinese (Mandarin), English for Academic Purposes, French, German, and Spanish. The Department also now offers courses and programmes in Cultural Studies which is a growing area of the Department's work. For more information on our programmes, click the image below.
We have made significant investment in our language learning and interpreting facilities - modelled on those used in the European Parliament - so that our students benefit from learning in a state-of-the-art environment. Our facilities include:
- four fully-equipped interpreting teaching labs
- two language laboratories
- self-study laboratory
- computer labs
- audio-visual teaching equipment
- facilities for closed-circuit television
- satellite broadcasting reception
- recording studio
- A special collection of monolingual and multilingual dictionaries, covering a wide range of specialised subjects, is located in the Dictionaries Room in the University Library.
The Department is one of only four UK university departments that have been granted membership of CIUTI, an international body which brings together universities which specialise in translating and interpreter training.The Department is also a Higher Education Language Partner with the UK Chartered Institute of Linguists, which is the leading UK-based membership body for language professionals.
Research in the department falls under the auspices of two research centres that reflect our specialisms: the Centre for Translation and Interpreting Studies in Scotland (CTISS) and the Intercultural Research Centre. They focus on our established and distinctive strengths of translation and interpretation, as well as building the emerging areas of living cultural heritage and language policy. Visit their websites to find out more.
Rankings - Languages and Intercultural Studies
|League Table||Heriot-Watt Ranking|
|National Student Survey 2016||2nd in Scotland
6th in UK
|The Guardian University Guide 2018||18th in UK|
|The Times and Sunday Times
Good University Guide 2018
|4th equal Scot/21st UK (French)
3rd Scot/23th UK (German)
4th Scot/28th UK (Spanish)
|The Complete University Guide 2018||2nd Scot / 22nd UK (French)
4th Scot / 22nd UK (German)
3rd Scot / 23rd UK (Spanish)